Історія перекладацьких студій в Україні нині знаходиться в центрі уваги учених-істориків, мовознавців, літературознавців, науковців. Архівні документи, закрита інформація про репресії серед наукової еліти в галузі мовознавства, сторінки життя і творчості видатних представників української школи перекладу стали темою наукових розвідок юних науковців відділення мовознавства Київського обласного територіального відділення МАН України.
Катерина Годік, філологиня,
Клименко, філологиня
Пропонуємо ознайомитися з матеріалами віртуальної тематичної виставки-експозиції. У вересні 2020 року виставка поповнилася презентацією «Микола Лукаш – моцарт українського перекладу”, присвячена видатному українському перекладачу і громадському діячу Миколі Лукашу.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |